Lyrics and translations of the song ClariS「ALIVE」lycoris recoil opening 1

In this article, we will translate again from, 
ClariS「ALIVE」lycoris recoil opening 1 

Lyrics and translations of the song ClariS「ALIVE」lycoris recoil opening 1





and read too

Negatta yuukan na sentaku no
Mirai wo ima terashiteku
[Now emit the filled selection,]
[By your strong desire in the future]

Rikoteki na kanjou butsuketeaccha (mada) mienai ne
Nigete kita bun no kyori wo umeru hora tabi ni deyou
[You can (still not) see it if you reject your own selfish feelings]
[Let's explore the distance you missed]

Saihate nante mirarenakutemo
Inochi wo moyashite ima wo ikite iku dake dakara
[Even if you can't see the end]
[You just burn your life and live in the moment]

Negatta sonzai no shoumei wo
Koe wo furuwase tsuzukete furikazashite kita kara
Koukai wa iranai te wo toriatte (kurai kako datte)
Uketomete susunde yuku
Shimesareta kotae erabu yori
Atarashii yume wo mezasu kara (zutto)
Mabushii michi wo aruite yukou
[Now it's your turn]
[Keep raising your voice as proof of the existence you want]
[Hand in hand without regrets (even the dark past)]
[Accept and move on]
[Prefer 'to aim for a new dream]
[Instead of choosing an existing (and always) option]
[And stepped on the blinding road]

Risuku wo himeta michi ni datte (kitto) yume wa aru
Futari shika nai kanousei wo (hora) mitsukeyou
[I'm sure (definitely) there is a path to a dream full of risks]
[Let's both discover all the possibilities]

Saihate yori mo ima wo mitsumete
Donna ketsumatsu mo mada kaete ikeru hazu dakara
[Prefer 'to see now than at the end']
[Because any destiny can definitely be changed]

Chikatta sonzai no shoumei wo
Hitori de mite kita sora mo muda janai to shitta kara
Kantan janakute ii te wo toriatte (tooi mirai datte)
Uketomete susunde yuku
Shimesareta kotae erabu yori
Mabushii michi wo aruite yukou
[The promise you made to the sky will prove your existence]
[I know it's not in vain]
[Hand in hand, even if it's not easy (the future is still far away)]
[Accept that fact and move on]
[And stepped on the blinding road]
[Instead of choosing the available options]

Koukai nakute naita tsumetai kaze no yoru
Tada tsuyoku naritai to negatta
[Under the pouring rain of the cold windy night]
[Just wanna 'to be stronger]

Sonzai no shoumei wo
Koe wo furuwase tsuzukete furikazashite kita kara
Koukai wa iranai te wo toriatte (kurai kako datte)
Uketomete susunde yuku
Shimesareta kotae erabu yori
Atarashii yume wo mezasu kara (zutto)
Mabushii michi wo aruite yukou
[Now it's your turn]
[Keep raising your voice as proof of the existence you want]
[Hand in hand without regrets (even the dark past)]
[Accept and move on]
[Prefer 'to aim for a new dream]
[Instead of choosing an existing (and always) option]
[And stepped on the blinding road]


kanji

願った勇敢な選択の

未来を今照らしてく

 

利己的な感情ぶつけ合っちゃ

まだ見えないね

逃げてきた分の距離を埋める

ほら旅に出よう

 

最果てなんて 見られなくても

命を燃やして 今を生きていくだけだから

 

願った存在の証明を

声を震わせ続けて

振りかざしてきたから

後悔はいらない

手を取り合って

黒い過去だって

受け止めて進んでいく

示された答え選ぶより

新しい夢を目指すから ずっと

眩しい道を歩いていこう

 

[この先はFULLバージョンのみ]

 

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

 

リスクを秘めた道にだって

きっと夢はある

ふたりしかない可能性を

ほら見つけよう

最果てよりも 今を見つめて

どんな結末も

まだ変えていけるはずだから

 

誓った存在の証明を

ひとりで見てきた空も

無駄じゃないと知ったから

簡単じゃなくていい

手を取り合って

遠い未来だって

受け止めて進んでいく

示された答え選ぶより

眩しい道を歩いていこう

 

頬を??? 冷たい風の夜

ただ強くなりたいと願った

 

存在の証明を

声を震わせ続けて

振りかざしてきたから

後悔はいらない

手を取り合って

黒い過去だって

受け止めて進んでいく

示された答え選ぶより

新しい夢を目指すから ずっと

眩しい道を歩いていこう

 

*スタッフによる耳コピーです。

???部分は聞き取りできない、もしくは確認できない箇所です。

確認でき次第アップデートします。ごめんなさいっ!


That's it for this time, thank you 

No comments:

Powered by Blogger.