Danmachi Season 4 Ending song Lyrics and Translation | Saori Hayami - Guide

 

Danmachi Season 4 Ending song Lyrics and Translation | Saori Hayami - Guide


Romaji

Dare mo wakaranai fukai basho
Kyou e no shinario tojita mama

Kimi wa hitori ja nai
Mazariatta (aa) omoi ga sasaeta

Kitto tatte kitto mae e
« kitto » nante ienai kedo
Kikkake wo kanjita yokogao wa mayoi mo naku
Jiyuu janai sekai e to

Donna ii uta wo tsurai uta wo kiite tomatte
Shinji kondete mo me de mite kanjite kimetai
Okite koe no suru hou e mukau
Michi annai wa jibun de nayande shirushite yuku
Tsuyoku tsuyoku negatta mirai e kasaneyoute wo

Kaite mata keshite sen wo hiita
Kirei ni nante hitsuyounai

Nande mo wa dekinai wakatteru kara koso
Madamada kawareru

Sotto soete sotto motte tooku oite
Mezame da sou
Tonda urei to tonda kui no mure wo toorinukete
Hitotsu ja nai kotae e to

Motto oogesa de ouguchi de yume wo katatte
Itsuka dare ni mo nitenai hikari sagasou
Itsumo egaite ita ano hi no e soragoto wo
Jiyuu ni omou mama oshiete yo

Donna ii uta wo tsurai uta wo kiite tomatte
Shinji kondete mo me de mite kanjite kimetai
Okite koe no suru hou e mukau
Michi annai wa jibun de nayande shirushite yuku
Tsuyoku tsuyoku negatta mirai e kasaneyoute wo

English

A deep place no one knows
The scenario for today is closed

you are not alone
Mixed (ah) feelings supported me

I will surely stand and surely move forward
I can't say "I'm sure"
There is no hesitation in the side face that felt the trigger
Towards a world that is not free

Listen to any good or painful poems and stay
Even if I believe it, I want to see it with my own eyes and decide
get up and walk towards the voice
I worry about the directions myself and mark them
Strongly and strongly wished for the future Let's put our hands together

I wrote, erased, and drew a line
I don't need to be beautiful

I can't do anything because I know
can still change

Gently add it, gently hold it, leave it far away
I'm waking up
Passing through the flock of sorrows and regrets that flew away
Towards more than one answer

Talk about your dreams more exaggeratedly and loudly
Someday, let's search for a light that doesn't look like anyone else
The picture of that day that I always drew
Feel free to tell me what you think

Listen to any good or painful poems and stay
Even if I believe it, I want to see it with my own eyes and decide
get up and walk towards the voice
I worry about the directions myself and mark them
Strongly and strongly wished for the future Let's put our hands together

Kanji

誰もわからない 深い場所
今日へのシナリオ閉じたまま

君は一人じゃない
混ざり合った(あぁ)想いが支えた

きっと立ってきっと前へ
「きっと」なんて言えないけど
きっかけを感じた横顔は迷いも無く
自由じゃない世界へと

どんないい詩を辛い詩を聞いて留まって
信じ込んでても目で見て感じて決めたい
起きて声のするほうへ向かう
道案内は自分で悩んで標して行く
強く強く願った未来へ重ねよう手を

書いてまた消して線を引いた
綺麗になんて必要ない

何でもは出来ない わかってるからこそ
まだまだ変われる

そっと添えて そっと持って 遠く置いて
目覚めだそう
飛んだ憂いと飛んだ悔いの群れを通り抜けて
一つじゃない答えへと

もっと大袈裟で大口で夢を語って
いつか誰にも似てない光探そう
いつも描いていたあの日の絵空事を
自由に想うまま教えてよ

どんないい詩を辛い詩を聞いて留まって
信じ込んでても目で見て感じて決めたい
起きて声のするほうへ向かう
道案内は自分で悩んで標して行く
強く強く願った未来へ重ねよう手を

No comments:

Powered by Blogger.