Fujii Kaze - Kirari Lyrics | Shine

 

Fujii Kaze - Kirari Lyrics | Shine


Romaji Fujii Kaze - Kirari

Fujii Kaze - Kirari

arekuruu kisetsu no naka wo futari wa hitori kiri sarari

ake iku yuuhi no naka wo konya mo hirusagari sarari


dore hodo kuchihateyou to saigo nya waraitai

nanno tame ni tatakaou to mo douki wa ai ga ii


atarashii hibi wa sagasazu tomo tsuneni koko ni

iroiro mitekita keredo kono hitomi wa towa ni kirari


are hodo ikitekita kedo subete wa yumemitai

are mo kore mo miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii


doko ni ita no sagashiteta yo

tsuretette tsuretette

nani mo ka mo suteteku yo

doko made mo doko made mo


arekuruu kisetsu no naka mo gunshuu no naka mo

kimi to naraba sarari sarari

atarashii hibi mo tsutanai kako mo subete ga kirari


nakushite shimatta mono wo furikaette horori

toki ni wa tohou ni kurete tada kaze ni fukarete yurari


ikisekikitte kita no

yukisaki wa kimeta no

mayowazu ni ikitai kedo hoshou wa shinai yo


nanika wakatta you de

nani mo wakatte nakute

dakedo sore ga wakatte hontou ni yokatta


atarashii hibi wa sagasazu tomo tsuneni koko ni

tsuneni koko ni koko ni

iroiro mitekita keredo kono hitomi wa towa ni kirari

towa ni kirari  


ikitekita kedo subete wa yumemitai

are mo kore mo miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii


doko ni ita no sagashiteta yo

tsuretette tsuretette

nani mo ka mo suteteku yo

doko made mo doko made mo


arekuruu kisetsu no naka mo gunshuu no naka mo

kimi to naraba sarari sarari

atarashii hibi mo tsutanai kako mo subete ga kirari


and read too


English

We both run wildly through the seasons, without a doubt

In the afternoon under the sun fading into the night, without a doubt


No matter how bad it is, in the end I want to laugh

No matter what you strive for, it's better if love is the trigger


Without looking for new days, always here

Despite the many things I have seen, my eyes shine for eternity


Even though I've lived all this time, everything is like a dream

Everything looks charming, but I like you more


Where are you? I am looking for you

Take me, take me with you

Whatever it is, I will leave it

No matter where, wherever it is


Running wildly through the seasons and crowds

When I'm with you, without a doubt, without a doubt

New days and bad days that have passed, everything shines


Looking back at the things I lost, I shed tears

Sometimes I'm confused, and just blown by the wind that blows me a little


I gasp

And decide on the next destination

I want to go without getting lost in the middle of the road, but there is no guarantee


Seems to understand something

But actually I don't know anything yet

But it's really nice to know this


Without looking for new days, always here

Always here, here

Despite the many things I have seen, my eyes shine for eternity

Shine for eternity


Even though I've lived all this time, everything is like a dream

Everything looks charming, but I like you more


Where are you? I am looking for you

Take me, take me with you

Whatever it is, I will leave it

No matter where, wherever it is


Running wildly through the seasons and crowds

When I'm with you, without a doubt, without a doubt

New days and bad days that have passed, everything shines


Kanji

荒れ狂う季節の中を二人は一人きり さらり

明け行く夕日の中を今夜も昼下がり さらり


どれほど朽ち果てようと最後にゃ笑いたい

何のために戦おうとも動機は愛がいい


新しい日々は探さずとも常に ここに

色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり


あれほど生きてきたけど全ては夢みたい

あれもこれも魅力的でも私は君がいい


どこにいたの 探してたよ

連れてって 連れてって

何もかも 捨ててくよ

どこまでも どこまでも


荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も

君とならば さらり さらり

新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり


無くしてしまったものを振り返って ほろり

時には途方に暮れてただ風に吹かれて ゆらり


息せき切ってきたの

行き先は決めたの

迷わずに行きたいけど保証はしないよ


何か分かったようで

何も分かってなくて

だけどそれが分かって本当に良かった


新しい日々は探さずとも常に ここに

常にここに ここに 

色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり

永遠に きらり 


生きてきたけど全ては夢みたい

あれもこれも魅力的でも私は君がいい


どこにいたの 探してたよ

連れてって 連れてって

何もかも 捨ててくよ

どこまでも どこまでも


荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も

君とならば さらり さらり

新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり

No comments:

Powered by Blogger.