Romaji Fujii Kaze - Kirari
arekuruu kisetsu no naka wo futari wa hitori kiri sarari
ake iku yuuhi no naka wo konya mo hirusagari sarari
dore hodo kuchihateyou to saigo nya waraitai
nanno tame ni tatakaou to mo douki wa ai ga ii
atarashii hibi wa sagasazu tomo tsuneni koko ni
iroiro mitekita keredo kono hitomi wa towa ni kirari
are hodo ikitekita kedo subete wa yumemitai
are mo kore mo miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii
doko ni ita no sagashiteta yo
tsuretette tsuretette
nani mo ka mo suteteku yo
doko made mo doko made mo
arekuruu kisetsu no naka mo gunshuu no naka mo
kimi to naraba sarari sarari
atarashii hibi mo tsutanai kako mo subete ga kirari
nakushite shimatta mono wo furikaette horori
toki ni wa tohou ni kurete tada kaze ni fukarete yurari
ikisekikitte kita no
yukisaki wa kimeta no
mayowazu ni ikitai kedo hoshou wa shinai yo
nanika wakatta you de
nani mo wakatte nakute
dakedo sore ga wakatte hontou ni yokatta
atarashii hibi wa sagasazu tomo tsuneni koko ni
tsuneni koko ni koko ni
iroiro mitekita keredo kono hitomi wa towa ni kirari
towa ni kirari
ikitekita kedo subete wa yumemitai
are mo kore mo miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii
doko ni ita no sagashiteta yo
tsuretette tsuretette
nani mo ka mo suteteku yo
doko made mo doko made mo
arekuruu kisetsu no naka mo gunshuu no naka mo
kimi to naraba sarari sarari
atarashii hibi mo tsutanai kako mo subete ga kirari
and read too
- Why is Honkai Impact 3rd Often Compared to Genshin Impact
- Tower of Fantasy vs Genshin Impact What the Difference
- This Is The Most Heinous Betrayal In The Anime manga One Piece
English
We both run wildly through the seasons, without a doubt
In the afternoon under the sun fading into the night, without a doubt
No matter how bad it is, in the end I want to laugh
No matter what you strive for, it's better if love is the trigger
Without looking for new days, always here
Despite the many things I have seen, my eyes shine for eternity
Even though I've lived all this time, everything is like a dream
Everything looks charming, but I like you more
Where are you? I am looking for you
Take me, take me with you
Whatever it is, I will leave it
No matter where, wherever it is
Running wildly through the seasons and crowds
When I'm with you, without a doubt, without a doubt
New days and bad days that have passed, everything shines
Looking back at the things I lost, I shed tears
Sometimes I'm confused, and just blown by the wind that blows me a little
I gasp
And decide on the next destination
I want to go without getting lost in the middle of the road, but there is no guarantee
Seems to understand something
But actually I don't know anything yet
But it's really nice to know this
Without looking for new days, always here
Always here, here
Despite the many things I have seen, my eyes shine for eternity
Shine for eternity
Even though I've lived all this time, everything is like a dream
Everything looks charming, but I like you more
Where are you? I am looking for you
Take me, take me with you
Whatever it is, I will leave it
No matter where, wherever it is
Running wildly through the seasons and crowds
When I'm with you, without a doubt, without a doubt
New days and bad days that have passed, everything shines
Kanji
荒れ狂う季節の中を二人は一人きり さらり
明け行く夕日の中を今夜も昼下がり さらり
どれほど朽ち果てようと最後にゃ笑いたい
何のために戦おうとも動機は愛がいい
新しい日々は探さずとも常に ここに
色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり
あれほど生きてきたけど全ては夢みたい
あれもこれも魅力的でも私は君がいい
どこにいたの 探してたよ
連れてって 連れてって
何もかも 捨ててくよ
どこまでも どこまでも
荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
君とならば さらり さらり
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり
無くしてしまったものを振り返って ほろり
時には途方に暮れてただ風に吹かれて ゆらり
息せき切ってきたの
行き先は決めたの
迷わずに行きたいけど保証はしないよ
何か分かったようで
何も分かってなくて
だけどそれが分かって本当に良かった
新しい日々は探さずとも常に ここに
常にここに ここに
色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり
永遠に きらり
生きてきたけど全ては夢みたい
あれもこれも魅力的でも私は君がいい
どこにいたの 探してたよ
連れてって 連れてって
何もかも 捨ててくよ
どこまでも どこまでも
荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
君とならば さらり さらり
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり
No comments: