Romaji
Utagoe no yamu toki wa unmei no owari
Sou to dake kimeteita yue wa wakaranai
Kiniro mo aseru hodo kogareteru no ni
Akogare no rinkaku wa toozakateku mitai
Afureru yo hora tenohira nigirikaeshite kure
Itami to itami torikaeyou
Kate ni surun da rakka no kakera
Subete kizutsuite boku wa
Katadoteku katachi ni naru
Mezame no saki de yukou
Zutto hibikaseyou
English
When the singing voice stops, that’s the end of fate
I just decided that, I don’t know why
Even though I’m so impatient that the gold color fades
The outline of my longing seems to go away
I’m overflowing, go ahead, hold me back in the palm of your hand
Let’s replace pain with pain
I’m going to eat it, a piece of me
I’m all hurt
I’ll take shape, I’ll take form
Let’s go beyond the awakening forever
Let’s make it resonate...
Kanji
歌声が止んだ時 それが運命の終わり
決めたから理由はわからない
金色が褪せるほど焦りながらも
憧れの輪郭が消えてしまいそう
溢れてる どうぞ 手のひらに 抱きしめて
痛みを痛みに置き換えよう
私はそれを食べるつもりです、私の一部
私はすべて傷ついています
形になるよ 形になるよ
目覚めの先へ 永遠に行こう
共鳴させよう…
No comments: