Overlord IV オーバーロード IV Ending Theme No Man's Dawn Lyrics and Translation by Mayu Maeshima

 

Overlord IV Ending Theme No Man's Dawn Lyrics and translation by Mayu Maeshima


Romaji

My flower was blooming, my outlook was shining, but
The sun was shaded, and they all vanished in the dark
Yume ga uso wo haite watashi wo okisatte kodoku wo nokoshite mayoikonda yoake

Nanimo iranai If only they’d come back

My everything, my everything that I had loved
Where’s everything? henji wo kikasete yo
Itsu no ma ni namida sae mo kareteita wa aishita sekai ga mou doko ni mo nai kara

I still remember the old days, my beautiful memories, but
Now they torment me, more than anything else
Kioku ga uragitte watashi wo hikisaite taisetsu na mono ga mou hitotsu mo nakute

Soba ni ite yo If you are still alive

My everything, my everything that I embraced
Kanawanai nara mou negawanai yo
Kibou made sutete kiete shimaetara… konna itami ga zutto tsuzuku no nara

Moesakaru yuuhi ga shizunda no nara
Ano umi no soko e tomo ni kaeru no
Yaketsuku kokoro ni tsumetasa to seijaku wo

Natsukashii sekai yo tsutsunde kureta watashi no subete wo

My everything, my everything that I have loved
Where’s everything? henji wa mou ii no
Nemuru you ni sotto towa ni me wo tojita aishita sekai wo mune ni idaita mama

English

My flower was blooming,
My outlook was shining, but
The sun was shaded,
And they all vanished in the dark

Dream lied
And left me behind
Alone and lost in the dawn

I don't need anything
If only they'd come back

My everything,
My everything that I have loved
Where's everything?
Let me hear your answer
Even my tears are dried up
Before I realized
Because there's no world I loved found anywhere

I still remember the old days,
My beautiful memories, but
Now they torment me,
More than anything else
Memories betrayed me
And tore me up
There's no single important thing left

Stay by me,
If you are still alive

My everything,
My everything that I embraced
If it doesn't come true, I won't wish for it anymore
I wish I can even throw away my hope and disappear
If the pain like this continues forever

When the burning finger drowns in the ocean
I'll return to the bottom along with it
Ah, take the coldness and silence
In my burnin heart

Oh, good old world
It enveloped all of me

My everything,
My everything that I have loved
Where's everything?
I don't need an answer anymore
I close eyes like falling sleep together
While embracing the precious world in my chest

Kanji

My flower was blooming,
my outlook was shining, but
The sun was shaded,
and they all vanished in the dark

夢ゆめが嘘うそを吐はいて
私わたしを置おき去さって
孤独こどくを残のこして
迷まよい込こんだ夜明よあけ

何なにも要いらない
if only they'd come back

My everything,
my everything that I had loved
Where's everything?
返事へんじを聞きかせてよ
いつの間まに涙なみださえも枯かれていたわ
愛あいした世界せかいが もうどこにもないから

I still remember the old days,
my beautiful memories, but
Now they torment me,
more than anything else
記憶きおくが裏切うらぎって 私わたしを引ひき裂さいて
大切たいせつなものが もうひとつも無なくて

そばにいてよ if you are still alive

My everything,
my everything that I embraced
叶かなわないならもう願ねがわないよ
希望きぼうまで捨すてて 消きえてしまえたら
こんな痛いたみが ずっと続つづくのなら (oh)

燃もえ盛さかる夕陽ゆうひが 沈しずんだのなら
あの海うみの底そこへ ともに帰かえるの
Ah 焼やけ付つく心こころに 冷つめたさと静寂せいじゃくを

懐なつかしい世界せかいよ
包つつんでくれた 私わたしのすべてを

My everything,
my everything that I have loved
Where's everything?
返事へんじはもういいの
眠ねむるように そっと永久とわに目めを閉とじた
愛あいした世界せかいを 胸むねに抱いだいたまま

No comments:

Powered by Blogger.