Romaji
Kimi no naka ni aru aka to aoki sen
Sorera ga musubareru no wa shin no zou
Kaze no naka demo makenai you na koe de
Todokeru kotoba wo ima wa sodateteru
Toki wa makuragi
Kaze wa nikihada
Hoshi wa ubusuna
Hito wa kagerou
Nande naiteru no to kikare kotaereru namida nanka ja
Bokura deaeta koto no imi ni wa marude oitsukanai
Kono mi hitotsu ja tarinai sakebi
Kimi no te ni fureta toki ni dake furueta kokoro ga atta yo
Imi wo ikutsu koereba bokura wa tadori tsukeru no ka na
Orokasa de ii minikusa de ii
Tadashisa no sono saki de―――
English
The red and blue lines that are inside of you
The two paths will meet at the center of your heart
With a firm voice despite being blown by the wind
Now I bring the words to convey
Time is a bearing rail
Wind is soft skin
Earth is the birthplace
Humans are a mirage
If tears are the answer when asked why I cry
Then it's still far from the meaning of why the two of us can meet
Just shouting is not enough with one body
I find a heart that trembles when I touch your hand
How many meanings do we have to go through to get there?
It doesn't matter if it's stupid, it doesn't matter if it's bad
I want to go beyond that truth―――
Kanji
原菜乃華 - すずめ
君の中にある 赤と青き線
それらが結ばれるのは 心の臓
風の中でも 負けないような声で
届ける言葉を 今は育ててる
時は まくらぎ
風は にきはだ
星は うぶすな
人は かげろう
なんで泣いてるのと聞かれ 答えれる 涙なんかじゃ
僕ら出逢えたことの意味には まるで 追いつかない
この身ひとつ じゃ 足りない叫び
君の手に触れた時にだけ 震えた 心があったよ
意味をいくつ越えれば 僕らは辿り つけるのかな
愚かさでいい 醜さでいい
正しさのその先で―――
No comments: