Ryokuoushoku Shakai - Breath Lyrics

 

Ryokuoushoku Shakai - Breath Lyrics kanji romaji english ful song translation

Romaji

aji nanka nai yo suikonda to shite

saredo suikome

nakunaranai yo hakidashita toko de

saredo hakidase


tane wo maite mebuita guriin

bukiyou ni yurete kirei da

kaze igai ni sayuu sarenagara

ashi wo tooku nobashita


kore ja bokura hito no you da na

itsu ni naku kokoro ni shitagatte

akirametai yume nanka nakute

te ni furete tashikametai

ikiteru to ikiteku

sono aida ni wa nani ga arun darou


"sore ja mata ne" koe kawashite

samekitta yoru no shijima ni

dasai heyagi ki ni mo naranai

ugokanai hoho ga omotai


nobita se ga jama ni naru

shikai wa hidoku mabushii

oritatande shimaeba ii noni

iki wo suikonde haita


sakaraou to mo hito no you da na

tojikometa namida sae atsui

hana no iro wa dare mo shiranai

itsuka miru sono toki wo matteite


toshi wo totte mo hito ni narezu

muhyoujou na hibi wo sugoshita

naki mo shinai kokoro wo nadete

hana sakasu mizu wo make


kore ja bokura hito no you da na

itsu ni naku kokoro ga yasashii

akirametai yume nanka nakute

ikigonda no wa buresu

ikiteru to ikiteku

sono aida ni wa nani ga arun darou


English

There's no taste, even if you inhale it

Even so, keep your breath

Won't disappear, even if you take it out

Even so, keep exhaling


Planted and sprouted in green soil

Swaying awkwardly, so beautiful

Unaffected by anything but the wind

I stretch my legs all the way


It makes us look like adults

Follow your heart, like never before,

Those who want to give up, have no dreams

I want to touch it and make sure

"On" and "Keep On Living"

What's in between?


Saying to each other "Then, see you later"

In the silence of the cold night

I don't even care about my uncool casual clothes

My unmoving cheeks feel heavy


My increasing height is getting in the way

My eyes are so dazzling

I wish I could just fold it

Inhale and exhale


We are like humans trying to fight it

Even the tears I hold are hot

The color of the flower, no one knows

Someday I'll see it, I'm waiting for that moment


Even though I'm getting old, I can't fully mature

Spending expressionless days

Caress my heart without crying

Sprinkle water to make it bloom


It makes us look like adults

My heart is softer, like never before,

Those who want to give up, have no dreams

Be excited to breathe

"On" and "Keep On Living"

What's in between?


Kanji

味なんかないよ 吸い込んだとして

されど吸い込め

なくならないよ 吐き出したとこで

されど吐き出せ


種をまいて芽吹いたグリーン

不器用に揺れてきれいだ

風以外に左右されながら

足を遠く伸ばした


これじゃ僕ら人のようだな

いつになく心に従って

諦めたい夢なんかなくて

手に触れて確かめたい

生きてる と 生きてく

その間には何があるんだろう


「それじゃまたね」声交わして

冷めきった夜の静寂に

ダサい部屋着 気にもならない

動かない頬が重たい


伸びた背が邪魔になる

視界はひどくまぶしい

折りたたんでしまえばいいのに

息を吸い込んで吐いた


逆らおうとも人のようだな

閉じ込めた涙さえ熱い

花の色は誰も知らない

いつか見るそのときを待っていて


歳をとっても人になれず

無表情な日々を過ごした

泣きもしない心を撫でて

花咲かす水を撒け


これじゃ僕ら人のようだな

いつになく心がやさしい

諦めたい夢なんかなくて

意気込んだのはブレス

生きてる と 生きてく

その間には何があるんだろう

No comments:

Powered by Blogger.