Romaji
aji nanka nai yo suikonda to shite
saredo suikome
nakunaranai yo hakidashita toko de
saredo hakidase
tane wo maite mebuita guriin
bukiyou ni yurete kirei da
kaze igai ni sayuu sarenagara
ashi wo tooku nobashita
kore ja bokura hito no you da na
itsu ni naku kokoro ni shitagatte
akirametai yume nanka nakute
te ni furete tashikametai
ikiteru to ikiteku
sono aida ni wa nani ga arun darou
"sore ja mata ne" koe kawashite
samekitta yoru no shijima ni
dasai heyagi ki ni mo naranai
ugokanai hoho ga omotai
nobita se ga jama ni naru
shikai wa hidoku mabushii
oritatande shimaeba ii noni
iki wo suikonde haita
sakaraou to mo hito no you da na
tojikometa namida sae atsui
hana no iro wa dare mo shiranai
itsuka miru sono toki wo matteite
toshi wo totte mo hito ni narezu
muhyoujou na hibi wo sugoshita
naki mo shinai kokoro wo nadete
hana sakasu mizu wo make
kore ja bokura hito no you da na
itsu ni naku kokoro ga yasashii
akirametai yume nanka nakute
ikigonda no wa buresu
ikiteru to ikiteku
sono aida ni wa nani ga arun darou
English
There's no taste, even if you inhale it
Even so, keep your breath
Won't disappear, even if you take it out
Even so, keep exhaling
Planted and sprouted in green soil
Swaying awkwardly, so beautiful
Unaffected by anything but the wind
I stretch my legs all the way
It makes us look like adults
Follow your heart, like never before,
Those who want to give up, have no dreams
I want to touch it and make sure
"On" and "Keep On Living"
What's in between?
Saying to each other "Then, see you later"
In the silence of the cold night
I don't even care about my uncool casual clothes
My unmoving cheeks feel heavy
My increasing height is getting in the way
My eyes are so dazzling
I wish I could just fold it
Inhale and exhale
We are like humans trying to fight it
Even the tears I hold are hot
The color of the flower, no one knows
Someday I'll see it, I'm waiting for that moment
Even though I'm getting old, I can't fully mature
Spending expressionless days
Caress my heart without crying
Sprinkle water to make it bloom
It makes us look like adults
My heart is softer, like never before,
Those who want to give up, have no dreams
Be excited to breathe
"On" and "Keep On Living"
What's in between?
Kanji
味なんかないよ 吸い込んだとして
されど吸い込め
なくならないよ 吐き出したとこで
されど吐き出せ
種をまいて芽吹いたグリーン
不器用に揺れてきれいだ
風以外に左右されながら
足を遠く伸ばした
これじゃ僕ら人のようだな
いつになく心に従って
諦めたい夢なんかなくて
手に触れて確かめたい
生きてる と 生きてく
その間には何があるんだろう
「それじゃまたね」声交わして
冷めきった夜の静寂に
ダサい部屋着 気にもならない
動かない頬が重たい
伸びた背が邪魔になる
視界はひどくまぶしい
折りたたんでしまえばいいのに
息を吸い込んで吐いた
逆らおうとも人のようだな
閉じ込めた涙さえ熱い
花の色は誰も知らない
いつか見るそのときを待っていて
歳をとっても人になれず
無表情な日々を過ごした
泣きもしない心を撫でて
花咲かす水を撒け
これじゃ僕ら人のようだな
いつになく心がやさしい
諦めたい夢なんかなくて
意気込んだのはブレス
生きてる と 生きてく
その間には何があるんだろう
No comments: