YOASOBI - Ano Yume wo Nazotte Lyrics | Tracing That Dream

 

YOASOBI - Ano Yume wo Nazotte Lyrics | Tracing That Dream



Romaji YOASOBI - Ano Yume wo Nazotte

YOASOBI - Ano Yume wo Nazotte

yoru no sora wo kazaru kirei na hana

machi no koe wo gyutto hikari ga tsutsumikomu

oto no nai futari dake no sekai de kikoeta kotoba wa

“suki da yo”


yume no naka de mieta mirai no koto

natsu no yoru, kimi to, narabu kage ga futatsu

saigo no hanabi ga sora ni nobotte kietara

sore wo aizu ni


itsumo doori no asa ni

itsumo doori no kimi no sugata

omowazu me wo sorashite shimatta no wa

dou yattatte wasurerarenai kimi no kotoba

ima mo zutto hibiiteru kara


yoru wo nukete yume no saki e

tadoritsukitai mirai e

hontou ni? ano yume ni, hontou ni? tte ima mo

fuan ni natte shimau kedo kitto

ima wo nukete asu no saki e

futari dake no basho e

mou chotto

douka kawaranaide

mou chotto

kimi kara no kotoba

ano mirai de matteiru yo


daremo shiranai

futari dake no yoru

machikogareteita keshiki to kasanaru

natsu no sora ni mirai to ima tsunagaru you ni hiraku hanabi

kimi to koko de hora ano yume wo nazoru


miageta sora wo kazaru hikari ga ima terashita yokogao

sou zutto kono keshiki no tame ni

sou kitto hora futatsu no mirai ga

ima kasanariau


yoru no naka de kimi to futari

tadoritsuita mirai de

daijoubu omoi wa kitto daijoubu tsutawaru

ano hi mita yume no saki e

ima wo nukete asu no saki de

mata deaeta kimi e

mou chotto

douka owaranaide

mou chotto

hora saigo no hanabi ga ima

futari wo tsutsumu

oto no nai sekai ni hibiita

“suki da yo”


and read too


English

Beautiful flowers that decorate the night sky

The sound of the city is tightly wrapped by its light

In a lonely world where it's just the two of us

The sentence I heard

"I like you"


The future I saw in that dream

On a summer night, with you

Two silhouettes side by side

When the last fireworks rise to the sky and disappear

That is the sign


On that gloomy morning

You look like usual

Instinctively I dodge

How about this?

Because your words are what I can't forget

Until now it's still echoing


I will run from the night, I will surpass the dream

Towards the future I want to achieve

Really? Was it really a dream?

Even now it still makes me nervous,

I'm worried, but for sure

I will run from today

I will chase tomorrow

To a place where it's just the two of us

Just for a moment

Please don't change

Just for a moment

Your words

Waiting in that future


On a night that no one knows

Where there's only the two of us

Spread the view that I crave

In the summer sky that connects today to the future

Fireworks lit

Together with you, I trace the dream


Your face is illuminated by the light of the night sky that we see

Yes, always, for the sake of this sight

Yes, of course, look.. the future of the two of us

Now meet each other and become one


In the middle of that night, alone with you

In the future that has been reached

Everything is fine, my feelings must have been conveyed to you

I will surpass the dream I saw on that day

I will run from today

I will reach for tomorrow

Until we meet you again

For just a moment,

Please don't end

For just a moment,

Look, those last fireworks

Covering both of us

In this silent world, those words echo

"I like you"


Kanji

夜の空を飾る綺麗な花

街の声をぎゅっと光が包み込む

音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は

「好きだよ」


夢の中で見えた未来のこと

夏の夜、君と、並ぶ影が二つ

最後の花火が空に昇って消えたら

それを合図に


いつも通りの朝に

いつも通りの君の姿

思わず目を逸らしてしまったのは

どうやったって忘れられない君の言葉

今もずっと響いてるから


夜を抜けて夢の先へ

辿り着きたい未来へ

本当に?あの夢に、本当に?って今も

不安になってしまうけどきっと

今を抜けて明日の先へ

二人だけの場所へ

もうちょっと

どうか変わらないで

もうちょっと

君からの言葉

あの未来で待っているよ


誰も知らない

二人だけの夜

待ち焦がれていた景色と重なる

夏の空に未来と今繋がる様に開く花火

君とここでほらあの夢をなぞる


見上げた空を飾る光が今照らした横顔

そうずっとこの景色のために

そうきっとほら二つの未来が

今重なり合う


夜の中で君と二人

辿り着いた未来で

大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる

あの日見た夢の先へ

今を抜けて明日の先で

また出会えた君へ

もうちょっと

どうか終わらないで

もうちょっと

ほら最後の花火が今

二人を包む

音の無い世界に響いた

「好きだよ」

No comments:

Powered by Blogger.